?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



В воке или сковороде нагреть масло, обжарить рубленые чеснок и репчатый лук. Добавить свиной фарш, жарить, помешивая, 7-10 мин., пока фарш не станет рассыпчатым. Добавить в фарш нам пла (примерно на 250-300 г фарша 2 ст.л), помидоры (пару помидор без кожицы мелко нарубить) и сахар (1 ч.л), поперчить. Держать на слабом огне 5-8 мин, пока соус не загустеет, снять с огня и добавить рубленую кинзу.
Для омлетов взбить яйца с нам пла (на 6 яиц 1 ст.л). В нагретую смазанную маслом сковороду наливать небольшое количество яичной смеси (для тонких омлетов). Как только омлет "схватится", положить на середину немного начинки, загнуть вначале верхний и нижний края, потом левый и правый, чтоб получился конвертик. Переложить омлет швом вниз на подогретое блюдо (тарелка на кастрюле с кипящей водой самое то) и не давать остывать, пока готовятся следующие. Как вариант: половину фарша можно заменить креветками или крабовым мясом.

Comments

( 32 comments — Leave a comment )
tuan
Jun. 27th, 2007 11:51 am (UTC)
в китченнахе вам справедливо сказали, вы бы хоть тут поправили - либо весь рецепт на тайском публикуйте, либо "нам пла" переведите на русский.
536154
Jun. 27th, 2007 12:15 pm (UTC)
Рыбный соус ("нам-пла") - светло-коричневая жидкость, богатая белком и витаминами группы В, основная приправа из используемых в тайской кухне.

PS мясо полить рыбным соусом... хм... не пробовал...
tuan
Jun. 27th, 2007 12:25 pm (UTC)
я в курсе, что такое нам пла, я просто не понимаю, почему по-русски всё, кроме названия соуса.
shaggy
Jun. 27th, 2007 12:44 pm (UTC)
Нормальмо. Я когда даю рецепт суси, я тоже говорю: возьмите рис, залейте водой и т.д. И только специфические продукты называю по-японски: нори, вассаби.
Так что без придирок.
(no subject) - tuan - Jun. 27th, 2007 12:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - shaggy - Jun. 27th, 2007 12:59 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tuan - Jun. 27th, 2007 01:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - shaggy - Jun. 27th, 2007 01:02 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tuan - Jun. 27th, 2007 01:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - shaggy - Jun. 27th, 2007 01:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tuan - Jun. 27th, 2007 01:04 pm (UTC) - Expand
a_runa
Jun. 27th, 2007 12:50 pm (UTC)
(пожимая плечами) не нравится, не читайте. я написала так, как написала. терияки тоже не переводят, однако вы ж не доколупываетесь до этого.
что касается рыбных соусов, так они есть не только у тайцев, и не один вариант. вам не кажется, что написать "нам пла" куда быстрее и понятнее, чем "тайский рыбный соус(не путать с вьетнамским рыбным соусом, китайским рыбным соусом, корейскими рыбными соусами и т.д)"?
tuan
Jun. 27th, 2007 12:54 pm (UTC)
терияки не переводится, а соевый соус, как и рыбный или устричный - переводятся. И логично использовть в тайском блюде тайский рыбный соус.
(no subject) - a_runa - Jun. 27th, 2007 01:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - crossline - Jun. 27th, 2007 09:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_runa - Jun. 28th, 2007 12:27 am (UTC) - Expand
dolsi
Jun. 27th, 2007 01:28 pm (UTC)
А они различаются - вьетнамским рыбным соусом, китайским рыбным соусом, корейскими рыбными соусами? Или это, э, ирония?
Я просто в них плохо разбираюсь:)
(no subject) - a_runa - Jun. 27th, 2007 02:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dolsi - Jun. 27th, 2007 02:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_runa - Jun. 27th, 2007 02:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dolsi - Jun. 27th, 2007 03:12 pm (UTC) - Expand
begemotik64
Jun. 27th, 2007 01:05 pm (UTC)
Ален, спасибо. Нам пла вполне разъяснился в комментах.
nynnu
Jun. 27th, 2007 01:25 pm (UTC)
блин я сначала подумала что там чьи-то мозги
sbks
Jun. 27th, 2007 03:30 pm (UTC)
И всё-же: рыбным - по свинине. Мне как-то попалась свинина, откормленная кем-то рыбным комбикормом. Вкус не воодушевил.
a_runa
Jun. 27th, 2007 06:02 pm (UTC)
ну.. тайцы часто так сочетают. и не только они.
а свой рыбный соус они добавляют и в суп из курицы и кокосового молока (сочетание непривычное на слух, но вкусно очень), в мясные фарши и вообще мясные блюда очень часто.
и для салатов делают заправку с этим рыбным соусом. я делала, тоже очень вкусно.
begemotik64
Jun. 27th, 2007 06:40 pm (UTC)
А как же мсяво, анчоусами фаршированное? Вкусно же:))
sbks
Jun. 27th, 2007 06:47 pm (UTC)
Я не утверждаю ничего категорически. Тут видимо есть какие-то оговорки и неожиданные союзы. Как в музыке: вроде должен быть диссонанс, но нет, если поставить вот так, то звучит потрясающе.
(no subject) - crossline - Jun. 27th, 2007 09:31 pm (UTC) - Expand
Отож. - sbks - Jun. 27th, 2007 09:36 pm (UTC) - Expand
Re: Отож. - crossline - Jun. 27th, 2007 09:54 pm (UTC) - Expand
tantana
Jun. 28th, 2007 08:38 am (UTC)
Извините, пожалуйста, меня заинтересовал рецепт, но я никогда не видела в Уфе подобного соуса. Можно ли его относительно адекватно заменить на какой-либо "бренд" - типа соевого, Вустера (называю для пример)? В принципе, "Метро" у нас есть- а там ассортимент неплохой. Но именно этого соуса я не видела.
Спасибо.
a_runa
Jun. 28th, 2007 09:31 am (UTC)
к сожалению, нет. соевым нет.
я делала как-то блинчики с соевым соусом в тесте, и в омлет тоже как-то добавляла соевый, это получается другой вкус.

если у вас есть вьетнамцы\корейцы\китайцы, попробуйте у них спросить рыбный соус.
( 32 comments — Leave a comment )

Profile

easycooks
easy cooks

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Comments

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner